Adjetivos

あつい / さむい atsui / samui: cálido / frío
あたたかい / つめたい atatakai / tsumetai: templado / fresco (sólo para bebidas)
おいしい / まつい oishii / matsui: sabroso / asqueroso
しずか / にぎやか shizuka / nigiyaka: tranquilo / ruidoso
ふとい / ほそい futoi / hosoi: gordo / flaco
おそい / はやい osoi / hayai tarde / temprano, pronto
あたらしい = しん / ふるい atarashii = shin / furui: nuevo / viejo
ひろい / せまい hiroi / semai: amplio / reducido
ふつ futsu: mediano
おきい (大きい) / ちいさい (小さい) okii / chiisai: grande / pequeño
おもしろい = たのしい / つまらない omoshiroi = tanoshii / tsumaranai: divertido / aburrido
たのしい =/かなしい tanoshii / kanashii: alegre / triste
たかい (高い) / ひくい takai / hikui: alto / bajo (cosas)
せがたかい / せがひくい sega takai / sega hikui: alto / bajo (persona)
すずしい suzushii: fresco (tiempo)
やさしい = しんせつ yasashii = shinsetsu: amable
やさしい = かんたな yasashii = kantan: fácil
むずかしい / かんたな muzukashii / kantan: difícil / fácil
ゆめい yumei: famoso
いそばしい / ひま isobashii / hima: ocupado / despreocupado, libre
じょうず (手上) / へた (下手) joozu / heta: hábil / torpe
しろい (白い) / くろい (黒い) shiroi / kuroi: blanco / negro
たかい (高い) / やすい takai / yasui: caro / barato
かこう = ハンサム: kakou = hansamu guapo (para hombres)
きれい kirei: hermoso (normalmente para mujeres), también limpio
すてき suteki: bonito (para cosas)
すき / きらい suki / kirai: gustar / odiar
たいへん taihen: pesado (tarea pesada, una carga) adv.
おもい / かるい omoi / karui: pesado / ligero
びんぼ / おかねもち binbo / okanemochi: pobre / rico
あぶない abunai: peligroso
えらい erai: sabio, sorprendente, bueno
すくない / おおい sukunai / ooi: poco / mucho (cantidad)
かわいい = すごい kawaii = sugoi: guay, genial
べんり benri: cómodo, conveniente
うるさい / おとなし urusai / otonashi: ruidoso / tranquilo (persona) (tb:
おとなしくない otonashi kunai: inquieto)
しんけいしつ shinkeishitsu: nervioso
もくり mokuri: nublado
あまい amai: dulce
からい karai: picante, salado
ただしい tadashii: correcto
てきと tekito: apropiado, adecuado
すき / きらい suki / kirai: gustar / odiar
はんたい hantai: contrario
ほんと honto: real, auténtico
いい (よ1い) ii (yoi): bueno
よろしい = いい yoroshii = ii estar bien, algo es adecuado

5 comentarios:

El escritor dijo...

Que significa el igual,sinónimos? es que no estoy seguro ^^U

El escritor dijo...

Ah,una cosa,si son adjetivos,no pongas gustar y odiar

Belén dijo...

1. Así es, son sinónimos.
2. Gustar y odiar aparecen en la misma columna porque se declinan de la misma forma. La concepción del valor léxico de algunas palabras en japonés es diferente al nuestro.

Manuel Adarme Moncayo dijo...

para los japos, gustar y odiar son adjetivos

Unknown dijo...

nublado es KUMORI y no Mokuri

Publicar un comentario