Formación del adjetivo
+ En japonés, los adjetivos siempre van delante del nombre:
たかいくるま takai kuruma: coche grande
+ En japonés hay dos clases de adjetivos: los terminados en –na (-な) y los terminados en –i (-い)
+ No todos los adjetivos que terminan en –i son de dicha declinación, hay excepciones como きれい (kirei) hermoso, ちいさい (chiisai) pequeño o ゆめい (yumei) famoso, que pertenecen a la declinación de los adjetivos terminados en –na. Afortunadamente hay pocas excepciones.
+ Los adjetivos que vienen del inglés terminan en –na.
+ Sólo se declinan los adjetivos cuando van solos. Si van acompañando al nombre, se dejan tal y como están.
きれいな 女 kireina onna: mujer bonita.
すてきうた suteki uta: canción bonita
たのしえいが tanoshi eiga: película divertida
+ En definitiva, las conjugaciones de los adjetivos sólo se utilizan cuando van como atributo (o sea, con el verbo です)
Declinación de los adjetivos terminados en –na:
Presente:
きれい です kirei desu: es bonito
きれいじゃありません kirei ja arimasen: no es bonito
Presente informal:
きれい kirei: es bonito
きれいじゃない kirei janai: no es bonito
Pasado:
きれいでした kirei deshita: era bonito
きれいじゃありませんでした kirei ja arimasen deshita: no era bonito
Declinación de los adjetivos terminados en –i:
Presente:
たかい (です) takai (desu): es alto
いい (です) ii (desu): está bien
たかくない (です) takakunai (desu): no es alto
よくない (です) yokunai (desu): no está bien
Pasado:
たかかった takakatta: era alto
よかった yokatta: estuvo bien
たかくなかった takakunakatta: no era alto
よくなかった yokunakatta: no fue bueno
+ Nótese cómo kunai pierde la –i final cuando la negación es en pasado. Así mismo, el adjetivo pierde la –i final cuando se niega en presente.
こうえん に は 人 が おおかた です か kouen ni wa hito ga ookata desu ka: ¿había mucha gente en el parque?
0 comentarios:
Publicar un comentario