Formación del adjetivo

+ En japonés, los adjetivos siempre van delante del nombre:

たかいくるま takai kuruma: coche grande

+ En japonés hay dos clases de adjetivos: los terminados en –na (-) y los terminados en –i (-)

+ No todos los adjetivos que terminan en –i son de dicha declinación, hay excepciones como きれい (kirei) hermoso, ちいさい (chiisai) pequeño o ゆめい (yumei) famoso, que pertenecen a la declinación de los adjetivos terminados en –na. Afortunadamente hay pocas excepciones.

+ Los adjetivos que vienen del inglés terminan en –na.

+ Sólo se declinan los adjetivos cuando van solos. Si van acompañando al nombre, se dejan tal y como están.

きれいな kireina onna: mujer bonita.

すてきうた suteki uta: canción bonita

たのしえいが tanoshi eiga: película divertida

+ En definitiva, las conjugaciones de los adjetivos sólo se utilizan cuando van como atributo (o sea, con el verbo です)

Declinación de los adjetivos terminados en –na:

Presente:

きれい です kirei desu: es bonito

きれいじゃありません kirei ja arimasen: no es bonito

Presente informal:

きれい kirei: es bonito

きれいじゃない kirei janai: no es bonito

Pasado:

きれいでした kirei deshita: era bonito

きれいじゃありませんでした kirei ja arimasen deshita: no era bonito

Declinación de los adjetivos terminados en –i:

Presente:

たかい (です) takai (desu): es alto

いい (です) ii (desu): está bien

たかくない (です) takakunai (desu): no es alto

よくない (です) yokunai (desu): no está bien

Pasado:

たかかった takakatta: era alto

よかった yokatta: estuvo bien

たかくなかった takakunakatta: no era alto

よくなかった yokunakatta: no fue bueno

+ Nótese cómo kunai pierde la –i final cuando la negación es en pasado. Así mismo, el adjetivo pierde la –i final cuando se niega en presente.

こうえん おおかた です kouen ni wa hito ga ookata desu ka: ¿había mucha gente en el parque?

0 comentarios:

Publicar un comentario